Yang Penting Heppiii. Salah satu hal keren tentang dunia tempat kita hidup adalah beragamnya bahasa yang bisa kamu temukan di seluruh dunia. Satu-satunya masalah adalah bahwa, seperti yang akan kamu lihat dari gambar-gambar ini, kadang-kadang bahasa-bahasa ini nggak diterjemahkan dengan cukup baik. Terjemahan yang salah itu sering kita lihat di sablon kaos. Banyak banget tulisan di kaos yang sok-sok pake bahasa Inggris, tapi kalau diterjemahkan bener-bener nggak nyambung dan bikin dahi berkerut karena berusaha keras mengartikannya. Untungnya kesalahan tersebut pada akhirnya bisa menghibur, karena pasti ngakak banget bacanya. Lihat beberapa tulisan kaos unik ini, bisa nggak kamu terjemahin?

Semua orang memang pernah bikin kesalahan, secara hafariah.

Kaos Sok Inggris

Maksudnya gimana sih?

Mungkin maksudnya ‘best smile ever’ kali ya?

Iyain aja deh.

Satu-satunya jenis kentut yang sexy itu ya yang nggak dikeluarin.

Yap, sebuah kata mutiara yang bagus banget.

Pas lagi make kaos ini, kira-kira pada tahu nggak ya kalau ejaan dan maknanya salah? Makanya mending jangan sok Inggris deh kalau nggak ngereti artinya. (YPH/HL)